You are currently viewing 南极未竟之旅与智利之行第五天: 蓬塔阿雷纳斯
Replica of Magellan Boat

南极未竟之旅与智利之行第五天: 蓬塔阿雷纳斯

今天的亮点

航班再次因天气取消,最终在说明会上宣布整趟南极行程取消。失落难免,但也只能接受自然的安排。我们继续在蓬塔阿雷纳斯探索,参观航海博物馆 Nao Victoria maritime museum,站在麦哲伦航船复制品前,体会五百年前远航的艰辛。得知恩里克 Enrique of Malacca 的故事,也重新思考“环球第一人”的历史叙述。雨中的城市显得安静而厚重。公司宣布全额退款并补偿改签费用,处理得体。南极虽未抵达,但这段经历让我们更理解自然的不可控,也为未来的重返埋下伏笔。

住宿: Hotel Dreams Del Estrecho Punta Arenas

交通: 公共交通或网约车

今天还是不能飞。看来这次南极之行,真是好事多磨。

看到这篇游记的朋友们,以后尽量避免二月底三月初去南极。这里已是夏末,天气多变。我们因为想过完中国年才出发,结果把原本就紧凑的行程硬生生压缩了两天,如今还不知明天会怎样。

既然如此,只能继续探索这座城市。

我们约了 Uber 去航海博物馆 Museo Nao Victoria。正在门口等车时,忽然听到有人用中文问:“你好吗?”抬头一看,竟是昨天午餐餐厅的那位服务生。

这个小伙子很有趣。昨天见我在拍菜,还主动用中文问要不要帮我们拍照。后来才知道,他的中文是跟游客学的。他说去年中国游客很多,今年明显少了。他会说西班牙语(母语)、英语,还能讲葡萄牙语——因为邻居多是葡萄牙人,他们彼此用各自的语言也能交流。他甚至向我们请教“甜点菜单”中文怎么说,真是一个好学又开朗的年轻人。

到了航海博物馆,一进门便看到一艘巨大的木船,这是麦哲伦航船的复制版——维多利亚号 Nao Victoria。它并不宏伟。厚重的木板、铁钉、狭窄的甲板和低矮的船舱,讲述的是另一种故事——关于艰辛与勇气。

Replica of Magellan Boat — the Nao Victoria

船舱内,一个看似东南亚人的人物形象,让我想起了麦哲伦的奴隶翻译——马六甲的恩里克 Enrique of Malacca。有人认为,他或许才是真正完成环球航行的第一人。

Museo Nao Victoria - Enrique of Malacca

天开始下雨了,我们来到了休息室,一边喝着咖啡,一边阅读关于蓬塔阿雷纳斯昔日繁荣的历史——直到巴拿马运河开通,全球贸易路线发生改变,这座城市也随之走向转折。

雨过天晴后,我们走出室外,呼吸着清新而湿润的空气,又参观了其他几艘复制船只,例如 AncudJames Caird,以及曾搭载达尔文的 HMS Beagle

Museo Nao Victoria
Museo Nao Victoria
Museo Nao Victoria
Museo Nao Victoria

在博物馆中漫步时,忽然一群飞鸟腾空而起,占满了天空。我们赶紧举起相机,记录下这令人惊叹的一刻。

Museo Nao Victoria

下午四点多,公司发邮件通知大家 5:30 参加说明会。会上他们解释了这两天无法起飞的原因,听起来未来几天的天气也不乐观。最终宣布——本次南极行程取消。

会上气氛异常安静。当工作人员说出 “The expedition is canceled” 的那一刻,空气仿佛凝固了几秒。没有惊呼,也没有争执,只有一阵短暂而沉默的失落。我们彼此对视,心里明白,有些旅程并非努力就能抵达。自然永远拥有最后的决定权。

全额退款,报销改签机票和住宿费用,并提供未来一年内半价重订。

虽然遗憾,但公司处理得相当大气。我们决定把这趟旅程,当作一次意外的智利之行。

听一位旅客说,有人今年已经尝试三次都未能成功。看来我们和“超级倒霉蛋”订了同一条航线。不过先生笑着说,是因为我那天摸了那只油光发亮的原住民雕像的脚——摆明了我还会再回来。

当晚忙着调整后续行程。南极去不了了,但旅行不会停止。

如果您想了解更多行程详情,请点击下方按钮免费下载这份可自行修改的行程攻略。